Photographers Note
Burdur İlinin Ağlasun İlçesine 7 km. uzaklıkta, bir dağın tepesinde bulunan, Sagalassos antik kentini ilk kez 1706da bir Fransız bir gezgini bulmuştur. Sagalassosda kazılara 1985 yılında başlanmış ve günümüzde de çalışmalar devam etmektedir.
Sagalassos, coğrafi konumundan ötürü, Tekne Tepenin batısında bulunan geçidin kontrolünü elinde tutabilmek için yapıldığı sanılmaktadır.
Kazılar sonucunda ortaya çıkan bulgu ve kalıntılar bölgede M.Ö. 6000de yerleşimin başladığını göstermektedir. Bununla beraber gerçek anlamda kent olarak yerleşim M.Ö. 3000lerde başlamış ve ismini Antik Çağda duyurmuştur. Pisidialılar M.Ö.1000de buraya ulaşmış ve ormanlık olan bu alandaki ağaçlardan kereste yapımında yararlanmışlardır. Sonraki yıllarda tarım ön plana geçmiş, Hitit İmparatorluğunun çöküşüyle başlayan dönemde ekonomisi diğer kentlere göre daha ileriye gitmiştir.
M.Ö. 546-334 yılları arsında bölge Pers egemenliğine girmiş, ancak bu durum kenti olumsuz yönde etkilememiştir. M.Ö 334-333te Büyük İskender Psidianın Telmessos ve Selge gibi büyük şehirlerini ele geçirmiştir.Sagalassosun bu dönemde İskendere bağımlı olmakla beraber kısmen de özgürlüğünü koruduğu bilinmektedir.
Büyük İskenderin M.Ö 323te ölümünden sonra kent selefleri arasında M.Ö 281e kadar el değiştirmiş ve sonra da Suriye Seleukos topraklarının bir parçası olmuştur.
Seleukos kralları Psidianın bu kentini Büyük Antiokhosa kadar (M.Ö 223-187) yalnızca temsilcilerle yönetmişlerdir. Bu dönemde Sagalassos Helenleşmiş, Suriye ve Mısırla iyi bir ticari ilişkisi sağlamıştır.Bu ticaretin oluşmasında Seleukoslar dönemi boyunca Seleukoslara ve Ptolemaioslara paralı askerlik yapan Pisidialıların etkili olduğu sanılmaktadır.
Seleukoslar döneminde kent oldukça zengin bir konumda idi. M.Ö 189-133 yılları arasında Pergamon Krallığına katılmış, Pergamon Krallığının vasiyet yoluyla Roma egemenliğine geçmesinden sonra da, Romanın Asia Eyaletinin bir parçası olmuştur. Böylece M.Ö. 39a kadar sürecek olan özgürlüğünü kısmen de olsa korumuştur. M.Ö 39da Galat Kralı Amyntosun egemenliğini tanımak zorunda kalmıştır. M.Ö. 25te yeniden Romanın eyaleti Galatiaya dahil olmuştur.
Roma İmparatorluğu döneminden itibaren (M.Ö 25) yazıtlarda ve sikkelerde görüldüğü gibi Pisidianın önde gelen şehri, Romalıların dostu ve müttefiki sözünden yola çıkılarak Romalıların koruduğu bir kent olmuş ve egemenlik alanı genişletilmiştir.
Bu dönemde bölgeye savaşmak için gelen askerlere yapılan tahıl satışlarından ötürü kent daha da zenginleşmiştir. Bizans döneminde Hıristiyanlığın devlet tarafından kabul edilmesiyle Psidia Eyaletinin önemli piskoposluk merkezi olmuştur.
Sagalassos, M.S. 518 ve 528de depremlerden, 541-543 yıllarında da veba salgınından zarar görmüş, M.S. 644-696 da Arap akınlarına uğramıştır. M.S.XII.yüzyıla kadar burada yaşandığı, XIII.yüzyıldan sonra da ismine yazılı kaynaklarda rastlanmadığı görülmektedir.
ENGILISH:
In 1706, Paul Lucas, traveling in southwest Turkey on a mission for the court of Louis XIV, came upon the mountaintop ruins of Sagalassos. The first Westerner to see the site, Lucas wrote that he seemed to be confronted with remains of several cities inhabited by fairies. Later, during the mid-nineteenth century, William Hamilton described it as the best preserved ancient city he had ever seen. Toward the end of that century, Sagalassos and its theater became famous among students of classical antiquity. Yet large scale excavations along the west coast at sites like Ephesos and Pergamon, attracted all the attention. Gradually Sagalassos was forgotten...until a British-Belgian team led by Stephen Mitchell started surveying the site in 1985.
Since 1990, Sagalassos has become a large-scale, interdisciplinary excavation of the Catholic University of Leuven, directed by Marc Waelkens. We are now exposing the monumental city center and have completed, or nearly completed, four major restoration projects there. We've also undertaken an intensive urban and geophysical survey, excavations in the domestic and industrial areas, and an intensive survey of its vast territory. Whereas the former document a thousand years of occupation, from Alexander the Great to the seventh century, the latter has established the changing settlement patterns, the vegetation history and farming practices, the landscape formation and climatic changes during the last 10,000 years.
Critiques | Translate
mesutilgim
(37098) 2008-07-24 11:15
Selam Aydın kardeşim,
Sagalassos çok kişinin bilmediği, tanımadığı bir yer. Ama antik dünyanın en iyi durumdaki çeşmelerinden birine sahip. Herhalde görmüşsündür. Bu resimi çekerken hava pek senden yana olmamış ama bu da kareye daha dramatk bir atmosfer vermiş.
Sana tavsiyem bir de bu antik kentle ilgili bilgi (tercihan iki lisanda) verirsen, daha iyi olur. Google den pek çok link'e ulaşabilirsin.
Tebrikler
Selam ve sevgiler
MESUT ILGIM
bayugly
(532) 2008-07-24 11:25
geziden güzel karelere devam..
ayrıca bilgi için ;
http://tr.wikipedia.org/wiki/Sagalassos
http://www.kenthaber.com/Burdur/Aglasun/AntikSehir/sagalassos.aspx
holmertz
(9869) 2008-07-24 11:37
Hello Aydın,
This is a nice composition. There are good parallel lines made by the pillar and the trees, as well as between the nearest hillside and the mountains in the background. Several elements also give good depth to the picture.
Regards,
Gert
salvator
(18823) 2008-07-24 11:49
Selam canim arkadasim,
Ne enteresan 1 yer 3 kisi, 3 tane ayri bakis acisi ve fotograf. Muhtesem olmus bu da eee Erel farki tabii.
Eline emegine saglik. Hev hev.
Selamlar, sevgiler. Salvator.
alibasarir
(14495) 2008-07-24 13:43
merhaba aydın bey
valla ben burayı ilk defa duyuyorum ve bir çok kişide aynı durumdadır bence.ama açıklayıcı notunuzla beraber son derece mükemmel bir kare olmuş.özellikle açı harika ve detaylar süper elinize sağlık.
bu arada tanıştığımızada çok memnun oldum.
selamlar
Ali
AYDIN
(4141) 2008-07-24 23:04
Selamlar, kadrajda ön planda yeralan sütun ve arka plandaki evle güzel bir kopozisyon oluşturmuş..
dağların ihtişamıda ayrıca güzel..Tebrikler eline sağlık
gezimania
(5774) 2008-07-24 23:41
Geçen yıl Hadrian Heykeli'nin bulunduğu yerdi sanırım..
Hem antik sütunu hem de doğanın güzelliğini barındıran hoş bir tanıtım karesi olmuş, emeğinize sağlık..
Selnur
zeynepe
(9358) 2008-07-25 7:03
Merhaba Aydın Bey,
Görmediğim bir yer , en kısa zamanda ziyaret etmek istiyorum , doğayla tarih birleşimi çok hoş olmuş.
Tebrikler,
Zeynep
WepWaWet
(3973) 2008-08-03 5:22
Merhaba Aydin Bey,
Zor isik kosullarina ragmen mukemmel bir calisma olmus. Sayenizde bu guzel antik kenti ogrenmis oldum. Aciklayici notlariniz da oldukca bilgilendirici. Elinize saglik.
Selamlar,
Seref
Photo Information
-
Copyright: aydin erel (erel)
(11542) - Genre: Lieux
- Medium: Couleur
- Date Taken: 2008-07-12
- Categories: Architecture
- Camera: nikon d300, Nikon 18-135 DX
- Exposition: f/11, 1/100 secondes
- More Photo Info: view
- Versions: version originale
- Date Submitted: 2008-07-24 11:01








