Photographers Note
Resim kalitesi kötü farkındayım, çarşı çok karanlık, üzeri kapalı bir yerdi. Ama sorun bakalım neden yayınladım. Peynirleri anlatmak istiyorum bir de peynirciyle ödeşmek ;-)))
Mardin Gıda çarşısında merdiven altında peynir üretimi yapan bu amca, resmini çektim diye beni bir güzel ıslattı. Mardin'deki bazı dükkan sahiplerinin Afrika yerlilerinin resimleri çekilirse ruhlarının çalınacağına benzer bir inancı var galiba. Bu çarşıdakiler fotoğraf makinesine korku ile baktılar. (Yoksa makyaj filan yapmamıştım o gün, benden mi korktular acaba?) Neyse, beni bayağı bayağı üzerime su dökerek cezalandırdı bu amca. Oysa izin almadan kimsenin resmini çekmem, oğlu izin vermişti. Ben de dönüşte bu kareyi çektim, yayınlamak borcumdur ;-))) Ruhunu çaldım saysın..
İşin şakacıktan kişisel vendetta kısmını geçersek, nefis taze, bahar peynirleri yapıyorlardı. Açıkta, merdiven altında, pastorize edilmemiş taze, ağulu sütten yapılan bu tuzsuz peynirlerden ertesi sabah için pide yaptıralım dedi bizim ailenin gurmesi. Bir pide lafı duymuş bir yerden. Rehberimiz uğraşıp bir koli pide yaptırıp getirdi kahvaltıya. İştahla atladık pidelere, ve fekat şekerliydiler... Mardin sürprizlerin şehri. Diyeceğim o...
Sonradan eklediğim not:
Arkadaki renkli ipler ayakkabı bağcıkları. Bu da ayrıca ilginç bir ayrıntı. Bu renk ayakkabıları kim giyer de bağcıkları satılıyor acaba? Araştırmalı..
-----
This grumpy old fellow is a cheese maker. Fresh, unpasteurized milk from cows right after they have given birth has a creamy consistency and this special fresh cheese is therefore, very delicious and precious. Do not be daunted by "under the stairs" production conditions. I am still alive after a few pounds, am I not ;-))).
Month of April / May for venturing gourmets is the right season for many such local delicacies. Mardin's cuisine is an eclectic mixture of Turkish and Arabic with a spice of Mediterranean cuisine.
As a side note, I am aware that photo quality is poor but this grumpy old guy hosed me down and I got all wet while I tried to take a photo of the market place. I had asked for permission from his son. So, I sneaked in behind his back on my return and this time caught him unawares. Light condition was very poor. He probably thought my camera would steal his soul. So, I owe him this.. Now, we are even.. ;-)))
bostankorkulugu, carper, ahmetgedikli trouve(nt) cette note utile
Critiques | Translate
mikeyeats
(427) 2009-10-23 6:27
Petek, good afternoon.
I really like the photo anyway,the colours and the portrait of the grumpy old man.
But the note that goes with it makes it all the better knowing what you had to go through to get the picture.
I always say that the subject is often more important than the technical qualities of it.
all the best
Mike
TRB
(3230) 2009-10-23 6:35
Merhaba Petek,
Başına gelenleri anlatımınla birlikte
çok güzel bir kompozisyon.Renkler çok
güzel.Şu arkada asılan renkli şeyler nedir
anlayamadım.Peynircinin kullanacağı bir şeye
benzemiyorlar çok ilgimi çekti.
Eline sağlık, sevgiler
Tülay
figenya
(1582) 2009-10-23 7:17
Merhaba Petek,
Arkadaki rengarenk ipler (öyle sanıyorum) peynirlerin önüne geçmiş sanki. Güzel bir hikayeyle birleştirdiğin hoş bir belgesel kare olmuş, arkadaki çalışma ortamının detaylarını sevdim. Soldaki kişiyi ya çıkartsaydın kareden ya biraz daha yüzünü alsaydın pek bir güzel olurdu ama böyle de güzel, selam ve sevgiler
figen
yedirenk
(7529) 2009-10-23 18:36
merhaba Petek hanım,
amca sadece peynircilik yapmıyor galiba..duvarda iplik gibi bir şeyler var.
çektiğiniz zorluklara deymiş doğrusu..hayatın içinden güzel ve farklı bir gündelik yaşam karesi olmuş.selamlar
Cevdet
ersoyyilmaz
(1581) 2009-10-23 20:17
Mardin'e özgü sicim peyniri satarım :) Niye öyle diyorsun ki, FOTOGRAFIN kalitesi yerinde. Resimin bilemem? Duvarda resim mi asılı? Sicim peynirlerin arkasında?
Neo-Kolonial tarz diyeceğim de yine konser eleştirisine dönecek susuyorum :))
Mardin'de turistlerin bilmediği şeyler de var. Bir tanesi benim hoşuma gitmedi. Sor bakalım rehberinize, kimlerden oluyor etrafına (yere) çember çizildiğine o çemberin dışına çıkmayanlar ve bu özellikleriyle bazen başkaları tarafından 'alaya' alınanlar?
Belki gerçekten ruhlarının hapsedildiğini düşünüyorlardır. Sordun mu? Afrika yerlileri benzetmesinin aykırı olduğunu neden düşündün?
Belki gerçekten öyle düşünüyorlar..sorsaydın keşke. Essah sürprizlere hazırsan ama..
Güzel olmuş.
AngloSaksoncalaşmanın yükselen değerlerimiz arasına girdiği bu zamanda 'kişisel vendetta' sözünü anlayan kaç zat-ı muhterem anmalmaya muktedir ki?
bostankorkulugu
(33924) 2009-10-23 22:37
göz alıcı renkleriyle hayatın içinden şık bir kare... otantik ve çarpıcı... tebrikler petek...
korkut
carper
(65524) 2009-10-24 9:39
very beautiful Petek.
a fantastic shot, good well taken shot fine balance, fantastic colors, good light and fine sharpness, a good format a very good photo job here, ,my compliments.
have a nice evening.
regard jaap
ahmetgedikli
(22056) 2009-11-09 11:33
Bazen böyle hoş olmayan durumlar olabiliyor. Olmasa belki bu fotoğrafı sunmazdın bizlere... Günlük hayattan iz bırakan, şık bir kare...
Ellerine sağlık, iyi akşamlar.
ahmetgedikli
Photo Information
-
Copyright: Petek Dalyan (scyntilla)
(1223) - Genre: Gens
- Medium: Couleur
- Date Taken: 2009-05-16
- Categories: Vie quotidienne, Humour
- Camera: CANON EOS 400D
- Exposition: f/5.6, 1/25 secondes
- More Photo Info: view
- Versions: version originale
- Date Submitted: 2009-10-23 6:04
Discussions
- A figenya: Bağcıklar (1)
by scyntilla, last updated 10-24 00:07 - A ersoyyilmaz: Resim mi fotoğraf mı? (1)
by scyntilla, last updated 10-24 00:05 - A TRB: Renkli bağcıklar (1)
by scyntilla, last updated 10-23 23:56








