Photos

Photographer's Note

Français/French
Les jours rallongent et le soleil se fait plus chaud. La neige fond, les arbres ne tarderont pas à bourgeonner et les oiseaux migrateurs à sillonner le ciel. Au rythme du gel et du dégel, la sève monte doucement dans les érables. Le temps des sucres est un rituel saisonnier au Québec. Dès que la lune se montre favorable ou qu'arrive le vent du sud-ouest, l'acériculteur entaille l'écorce des érables. Il recueille ainsi une eau légèrement sucrée qui se transforme, après ébullition, en un sirop délicatement parfumé.

English/Anglais
The days are longer and the sun is hotter. Snow melts, the trees will bud soon and the migratory birds will furrow the sky. At the rhythm of freezing and thaw, the sap goes up gently in maples. The "time of sugars" is a seasonal ritual in Quebec. As soon as the moon is favorable or south-west winds are coming, the maple producer collects a water slightly sweetened which changes, after boiling, in a delicately scented syrup.

© 2009 - Tous Droits Réservés. Denis Nadeau Copyright.
© 2009 - All Rights Reserved: Denis Nadeau Copyright.

Photo Information
Viewed: 5083
Points: 52
Discussions
  • None
Additional Photos by Denis Nadeau (denisn72) Gold Star Critiquer/Silver Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 1153 W: 43 N: 1773] (8314)
View More Pictures
explore TREKEARTH