Photos

Photographer’s Note

Bu ıkı hanımdan sağdaki, biraz daha kısaca boylu olanı, eski evin sahibi. İkisi de bu köyde doğmuşlar, bir yerlerden akrabalar ama asıl doğduklarından beri iki iyi dostlar.Evin sahibi olan hanım bu eve gelin gelmiş, şartlar çok zormuş, su yokmuş, dereden taşıma su kullanılırmış, ocak için dışarda ateş yakarlarmış vs. Yaklaşık 30 yıl sonra hemen yanında yaptıkları yeni eve taşınarak burayı terk etmişler.


Başka unutulmamış hikayeler de anlattı. Babaannesi evde Rumca konuştuğu için ev halkı Rumca bilirmiş, kendisi de hala konuşabiliyor. "Babaannem, öldüğü güne kadar, Kavala'dan geldikleri evi, bahçeyi, oraların havasını, bahçelerindeki incir ağacının nasıl koktuğunu ve ne kadar büyük meyvelerinin olduğunu anlatmaktan vazgeçmedi" dedi. Yaşanmış güzellikler heryerde unutulmaya direniyor.

Bu seriden başka fotoğraf yüklemeyeceğim, evin içini merak edenler vardı ama zaten bir harabe halinde, yani eski eşyalar, eskiye ait yaşanmışlık izleri filan yok pek. Belki bir geldiğinizde ziyaret edersiniz, kimbilir, belki bir müzeye dönüştürülür ve ne de güzel olur.

Those two women are relatives and good old friends who have been living in this district probably since their birth. The lady at right (the owner of the house) speaks Greek, she said her grandma usually spoke Greek at home, so everybody at their house were supposed to speak this language. She also said "My grandma never stopped telling about their garden in Kavala and the fig tree in that garden with delicious big fruits on it, until she died". Good old memories resist being forgotten.

I will not upload any more photo with this subject. Thank you for viewing my gallery.

hay_kes, ymrk, azaf1, TGULUMSER, amazon, ALIRIZA, KemaLMerT, saylan-cb, daddo, Tezic, leo61 trouve(nt) cette note utile

Photo Information
Viewed: 924
Points: 46
Discussions
Additional Photos by cagla caglar (cagla) Gold Star Critiquer/Gold Note Writer [C: 335 W: 6 N: 384] (2251)
View More Pictures
explore TREKEARTH